great responsory Sunday Nocturn authentic Phrygian
O Maria, dignissimum vehiculum, per quod Rex gloriæ
languentes pauperes visitare dignatus est.
Per te quoque pretiosi lapides de valle nostra in montem Domini
ad reparationem cœlestis Ierusalem iugiter deferuntur.
℣. Infer igitur cordibus nostris eius veram dilectionem,
qui per te ad nos venit.
O Maria, du allra värdigaste bärstol, i vilken härlighetens Konung
värdigats besöka oss fattiga och sjuka,
genom dig frambäras beständigt dyrbara stenar från vår dal till Herrens berg
för att bygga det himmelska Jerusalem.
℣. Ingjut i våra hjärtan en uppriktig kärlek till honom,
som värdigats komma till oss genom dig.